Get all 12 Aubryn releases available on Bandcamp and save 20%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of En Français, Live at Needle Drop Fest, Struggle, Deep Deep Blue (Siren Song), You Haunt Me, Gone-a Get It, Imagine If You Will, a Cave at Christmas, Take Me Home for Christmas, and 4 more.
1. |
||||
Je te voyais mourir,
Sortir de l'océan,
Sans y avoir pensé,
Mais quel poisson j'ai été.
Ta voix si apaisante,
Et si charmante,
J'aurais aimé chanter,
Envoûtée, je ne peux respirer.
Sirène, sirène, peux-tu chanter,
Frissonner et faire vibrer,
Sirène, sirène, n'importe où,
Te suivre jusqu'au bout.
La mère des marées,
Maîtresse des océans,
Pour me contrarier,
Être mon tourment.
Sirène, sirène, peux-tu chanter,
Frissonner et faire vibrer,
Sirène, sirène, n'importe où,
Te suivre jusqu'au bout.
Une ancre lancée à la mer si bleue,
Plongeant dans les profondeurs silencieuses,
S’enfonçant dans la noirceur
Pour disparaître sans peur.
Sirène, sirène, peux-tu chanter,
Frissonner et faire vibrer,
Sirène, sirène, n'importe où,
Te suivre jusqu'au bout.
C'est ma destinée
De mourir noyée,
Plaisanciers en mer,
Attention aux chimères.
|
||||
2. |
Je Veux
03:11
|
|||
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir à Neuchâtel1, ce n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
English Translation:
Give me a suite at the Ritz hotel, I don't want that
Chanel's jewellery, I don't want that
Give me a limo, what would I do with it?
Offer me staff, what would I do with it?
A mansion in Neufchatel, it's not for me
Offer me the Eiffel tower, what would I do with it?
I want love, joy, good spirit
It's not your money that will make me happy
I want to die with a hand on my heart
Let's go together, let's discover my freedom,
Forget all your prejudice, welcome to my reality
I'm fed up with your good manners, it's too much for me
I eat with my hands, I'm like that
I speak loud and I'm direct, sorry
Let's end the hypocrisy, I'm out of it
I'm tired of double-talks
Look at me, I'm not even mad at you, I'm just like that
I want love, joy, good spirit
It's not your money that will make me happy
I want to die with a hand on my heart
Let's go together, let's discover my freedom,
Forget all your prejudice, welcome to my reality
https://lyricstranslate.com/en/je-veux-i-want.html
|
||||
3. |
Sensualité
04:00
|
|||
Jamais je n'aurais pensé
"Tant besoin de lui"
Je me sens si envoûtée
Que ma maman me dit, ralentis
Désir ou amour
Tu le sauras un jour
J'aime j'aime
Tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Oh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années
Ta sensualité
Il parait qu'après quelques temps
La passion s'affaiblit
Pas toujours apparemment
Et maman m'avait dit, ralentis
Désir ou amour tu le sauras un jour
J'aime j'aime
Tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Oh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années
Ta sensualité
Je te demande si simplement
Ne fais pas semblant
Je t'aimerai encore
Et encore
J'aime j'aime tes yeux
J'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Ouh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années
Ta sensualité
J'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Ouh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années
Ta sensualité
J'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Ouh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années.
*English translation below*
I never would have thought...
"I need him so much"
I feel so bewitched
That my mother told me: slow down
Lust or love
You will find out one day
I love I love
Your eyes, I love your smell
All your smooth gestures
Executed slowly
With sensuality
Oh stop for an instant
I wish this moment
Would immobilize for many years
Your sensuality
It would seem that after some time
The passion winds down
Not always, apparently
And my mother had told me: slow down
Lust or love
You will find out one day
I simply ask you
Not to pretend
I would love you again
And again
|
||||
4. |
Comme Toi
04:09
|
|||
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
À côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
De la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique, surtout Schumann
Et puis Mozart
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi, comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses
Qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi, comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi
Ici et maintenant
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi, comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi
(English Translation)
She had light eyes and velvet dress
Next to his mother and the family around
It poses a little discrete to the soft sun of the end of the day
The picture is not good but we can see
Happiness in person and the sweetness of an evening
She liked music especially schuman and mozart
Like you, like you like you .....
Like you, like you like you .....
Like you, I look down
Like you who sleep, looking at what?
Like you, like you like you ....
She was going to school in the village from below
She was learning the books she was learning the laws
She sang frogs and princesses sleep in the woods
She loved her doll she loved her friends
Especially ruth and anna and especially jeremy
And they would marry one day maybe in Warsaw
Like you, like you ...
Like you, like you like you ....
Like you, I look down
Like you who sleep, looking at what?
Like you, like you like you ....
She called herself sarah she was not 8 years old
His life was sweet, dreams and white clouds
But other people had decided otherwise
She had your clear eyes and she had oton age
She was a little girl without history and very wise
But she was not born like you here and now
Like you, like you ...
Like you, like you, like you ...
Like you, I look down
Like you who sleep, looking at what?
Like you, like you like you ....
|
||||
5. |
Le Temps de L'amour
02:22
|
|||
C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l'amour
c'est long et c'est court,
ça dure toujours, on s'en souvient.
On se dit qu'à vingt ans on est le roi du monde,
et qu'éternellement il y aura dans nos yeux
tout le ciel bleu.
C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l'amour
ça vous met au cœur
beaucoup de chaleur et de bonheur.
Un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite,
car la vie suit son cours
et l'on est tout heureux d'être amoureux.
C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l'amour
c'est long et c'est court,
ça dure toujours, on s'en souvient.
(english translation)
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
Because the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
At twenty, we tell ourselves that we rule the world,
and that all the blue sky will be in our eyes forever.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
We think of nothing in spite of our wounds.
For the time of love
it fills your heart
with so much warmth and happiness.
One fine day it's love and the heart beats faster,
for life follows its course
and one is totally happy to be in love.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
When the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
For the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
https://lyricstranslate.com
|
||||
6. |
Reste Loin de Moi
04:46
|
|||
Je me souviens de ce jour
J'étais musicienne lors d'une fête
et j'ai fait quelque chose
que je regrette
J'ai vu ta bouche
peinte en rouge
J'ai vu tes yeux
et je suis tombee amoureuse
reste loin de moi chérie
à moins que ton amour soit vrai
à moins que ton amour soit vrai
reste loin de moi chérie
si je ne te reverrai jamais
si je ne te reverrai jamais
Reste loin de moi (x3)
Deux semaines plus tard
au chateau de Chambord j'etais suspicieuse
Je t'ai revu faire semblant
d'être une serveuse
J'ai vu ta bouche
peinte en rouge
J'ai vu tes yeux
et je suis tombee amoureuse... encore
reste loin de moi chérie
à moins que ton amour soit vrai
à moins que ton amour soit vrai
reste loin de moi chérie
si je ne te reverrai jamais
si je ne te reverrai jamais
Reste loin de moi (x3)
à travers la pièce
j'ai attrapé ton regard
Et tes yeux m'ont raconté
une histoire
d'intrigue et de romance
tu m'as mis en transe
et j'ai appris tout ce qu'il y a à savoir
reste loin de moi chérie
à moins que ton amour soit vrai
à moins que ton amour soit vrai
reste loin de moi chérie
si je ne te reverrai jamais
si je ne te reverrai jamais
Reste loin de moi (x3)
|
||||
7. |
La Vie en Rose
03:30
|
|||
Quand il me prend dans ses bras
(Hold me close and hold me fast)
Il me parle tout bas,
(The magic spell you cast)
Je vois la vie en rose.
(This is la vie en rose)
Il me dit des mots d'amour,
(When you kiss me heaven sighs)
Des mots de tous les jours,
(And though I close my eyes)
Et ça me fait quelque chose.
(I see la vie en rose)
Il est entré dans mon cœur
(When you press me to your heart)
Une part de bonheur
(I'm in a world apart)
Dont je connais la cause.
(A world where roses bloom)
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie,
(And when you speak... Angels sing from above)
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
(Everyday words seem... To turn into love songs)
Et dès que je l'aperçois
(Give your heart and soul to me)
Alors je sens en moi
(And life will always be)
Mon cœur qui bat
(La vie en rose)
|
Aubryn Nashville, Tennessee
An eclectic, genre-blending, storytelling songstress, Aubryn often leaves you wondering what secrets the shadows hold, and do they really mean us harm? Or are they hiding from us?
Streaming and Download help
If you like Aubryn, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp